БиблияПс Псалтирь 68:2 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 68:2

Толкование:
Псалтирь 68:2

Псалтирь 68:2 — Синодальный перевод:
Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души моей.

Афанасий Великий (~295−373)

Спаси Мя Боже, яко внидоша воды до души Моея. Поелику приял на Себя грехи наши, о нас болезнует (Ис 53,4), то справедливо и молится об избавлении от искушений, подобно потоку окруживших душу Его.

Источник: Толкование на псалмы.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Спаси мя Боже, яко внидоша воды до души моея». Молитву сию приносит сонм благочестивых. Водами же называет множество бедствий. Отвсюду, говорит, подавлен я скорбями.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея!

Водами Давид называет здесь наводнение скорбей и искушений, наносимых видимыми, или невидимыми врагами; глубина сих искушений потопляет того, кто падает в оные. Воды, говорит, искушений, победив тело мое, дошли даже до души моей, каковым выражением указывает на чрезмерность печали и скорби.

Сергий Терновский

Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея

Спаси мя Боже, яко внидоша воды до души моея, — тонет в потоке гнева Божия. Когда воды стесняют дыхание, тогда человек находится в опасности смерти; так и здесь волны гнева Божия до того возвысились, что стеснили дыхание Богочеловека. Сие чувство гнева Божия Господь испытал, когда возопил: Векую Мя еси оставил! Ст. 3. Углебох в тимении глубины и несть постояния. Погрузился в глубокую болотистую воду (тимение значит болото) или в глубокую тину и не достигну дна. Ст. 4. Исчезаете очи мои, от еже уповати ми на Бога моего. Как человек в скорби, ожидая от кого-нибудь помощи, беспрестанно глядит в ту сторону, откуда ждет помощника; так подвижник псаломский говорит Господу, что он утомился, ожидая помощи от Бога. Ст. 13. Глумиться — насмехаться, с насмешкою рассказывать. Ст. 15. Спаси мя от брения, да неуглебну, да избавлюся от ненавидящих мя и от глубоких вод. Есть глубина правды Божией — правды, растворенной милосердием, однако испытующей человека и наказующей. Св. пророк изображает ее в виде глубоких вод и глубины пожирающей. Спаси от глубоких вод, и да не пожрет меня глубина — так молит он Господа Бога. Ровенник. — глубокий ров, колодезь. По Афанас. — ад. Ст. 23. Сеть и соблазн. Будет уловлять их, как зверей, и ставить им преткновение; и да будет для них наказанием.

Источник: Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 2−4 Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея. Углебох в тимении глубины, и несть постояния: приидох во глубины морския, и буря потопи мя. Утрудихся зовый, измолче гортань мой: изчезосте очи мои, от еже уповати ми на Бога моего

Спаси меня, Боже, от бедствий, угрожающих моей жизни

«Воды дошли до души». Воды — означают обилие бедствий, «до души» — жизни. Бедствия Давида так многочисленны, что угрожают его жизни. Эта действительно было во времена Саула, очень неразборчивого в средствах и весьма изобретательного в способах преследования Давида, почему последний никогда не мог быть спокоен и уверен даже в одном дне. — «Я погряз в глубоком болоте и не на чем стать» — Давид погружен в бедствия, как в тинистую почву и под ногами нет твердой опоры; все время преследований от Саула Давид не имел спокойствия и уверенности в своей безопасности. «Глубина вод и быстрое течение» — образы силы бедствия, способных уничтожить того, кого они постигают, как буря на море бесследно поглощает свои жертвы. При таких многочисленных и грозных бедствиях Давид немолчно взывает к Богу о помощи, так что он изнемог от этой молитвы, он утомился от высматривания, не приближается ли к нему Божественная помощь. Последние выражения указывают высокую степень напряженности молитвы к Богу, какая подсказывалась опасностью положения Давида.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.