БиблияПс Псалтирь 68:16 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 68:16

Толкование:
Псалтирь 68:16

Псалтирь 68:16 — Синодальный перевод:
да не увлечёт меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зёва своего.

Афанасий Великий (~295−373)

Да не потопит Мене буря водная, ниже да пожрет Мене глубина. Поелику изречены определение и страшная клятва, что, если и Ангел благовестит нам, или научит нас чему-либо иному, а не чему учил Павел, анафема да будет (Гал 1,8), то может ли кто превзойти Павла или, лучше сказать, глаголющего в нем Христа? Посему, Христос сам относит таковую молитву к Себе, и сам о Себе свидетельствует, когда Апостол в послании к Евреям говорит, что во днех плоти Своея, то есть восходя на крест, моления же и молитвы к могущему спасти Его от смерти, то есть к Отцу, с воплем крепким и со слезами принес и услышан быв от благоговеинства, аще и Сын бяше, обаче навыче от сих, яже пострада, послушанию (Евр 5,7−8). Здесь Павел или, лучше сказать, глаголющий в нем Христос, открыл нам умолчанное и оставленное Евангелистами, сказав, что с воплем крепким и со слезами совершена сия молитва: Отче, да мимоидет от Мене чаша сия (Мф 26,39). Не притворно, не с намерением ввести в обман сатану, и не волю мира усвояя Себе, но от собственного Своего лица добровольно, по домостроительству, хотя и действительно Божий Он Сын, Христос молится с воплем, со слезами, в поте и каплях крови, укрепляемый Ангелом и как бы ободряемый и утешаемый Им. И быв в подвизе моляшеся, как говорит Евангелист, даже прилежнее (Лк 22,44), даже двукратно и троекратно приносил молитву Отцу. А посему, поелику Павел, лучше же сказать, Сам глаголющий в Павле Христос, ко Христу относит таковую молитву, то может ли кто извращать, что засвидетельствовал о Себе сам Христос?

См. также Толкование на Пс 68:4

Источник: Толкование на псалмы.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Да не потопит мене буря водная, ниже да пожрет мене глубина»; то есть, да не подавят меня множество и великость зол.

«Ниже сведет о мне ровенник уст своих». Не откажи мне в спасении, Владыка; не заключай для меня двери человеколюбия. Упадшие в кладязь, пока отверстие его открыто, имеют еще малую некую надежду освободиться оттуда; но когда и оно закладено, отчаяваются в спасении.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Да не потопит мене буря водная, ниже да пожрет мене глубина.

Мы говорили и выше, что все это сказано в несобственном смысле и составляет подобия, выражающие чрезмерные бедствия и смертоносные искушения.

Ниже сведет о мне (надо мною) ровенник уст своих.

Если бы, говорит, мне не остаться в яме, или рве искушений; ибо кто падет в какую либо яму, отверстие которой открыто, тот имеет еще некоторое успокоение и утешительную надежду, по словам Феодорита; но когда отверстие затворится, то этот несчастный уже отчаивается навсегда в своем спасении.

Евсевий говорит, что ров значит смерть и ад, которые, от века поглощая души, смыкали и затворяли над ними уста свои, чтобы кто-нибудь опять не вышел оттуда. Но Христос молится Отцу, чтоб этого не случилось с Ним.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Да не потопит мене буря водная, ниже да пожрет мене глубина, ниже сведет о мне ровенник уст своих.

«Да не затворит надо мною пропасть зева своего», не дай погибнуть мне в глубине бедствий вод, не допусти поверхности воды сделаться надо мною ровной. Предмет, брошенный в воду, рассекает ее, образуя воронку. По мере погружения предмета и удаления воздуха из этой воронки, последняя суживается и, наконец, поверхность воды принимает прежний, ровный вид («затворяет зев свой»). Смысл — не дай бесследно и безвыходно погибнуть мне.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.