БиблияПс Псалтирь 143:4 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 143:4

Толкование:
Псалтирь 143:4

Псалтирь 143:4 — Синодальный перевод:
Человек подобен дуновению; дни его — как уклоняющаяся тень.

Афанасий Великий (~295−373)

Человек суете уподобися. Каждый из людей уподобился миру сему.

Источник: Толкование на псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Человек суете уподобися: дние его яко сень преходят

Другой переводчик (Симмах), вместо: «суете», говорит: «дуновению» (ατμω). Слово: суета означает не что иное, как тленность, смертность, кратковременность. Здесь пророк говорит о теле. Потому и Авраам говорит: «я, прах и пепел» (Быт 18:27); и Исаия: «Всякая плоть — трава, и вся красота ее — как цвет полевой. Засыхает трава, увядает цвет» (Ис 40:6, 7). Что же значит: «подобен суете»? Т.е. ничтожеству; все человеческое непрочно и непостоянно, все проходит и исчезает. «Дни его, как тень, проходят«, т.е. и тогда, когда являются, не имеют никакой силы, и скоро пролетают.

И на самом опыте ты можешь видеть это, представив людей, которые украшены почестями, ездят на колесницах, облечены властью, заключают других в темницы и наказывают. Чем отличаются они от тени не только во время смерти, но еще прежде смерти? Как скоро они лишаются власти, то все это проходит и исчезает; а предметы истинные — за здешнею жизнью; там и воздаяния, и наказания истинные, и блага, и неподкупный Судия. Между тем все здешнее подобно детским играм: сегодня — судия, завтра — подсудимый. Так часты перемены и неожиданны превращения!

Источник: Беседы на псалмы. На псалом 143.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Человек суете уподобися: дние его яко сень преходят». Феодотион говорит: человек уподобился испарению, Симмахпару; потому что, подобно пару удобно образующемуся и разсевающемуся истлевает естество человеческое, и подобно тени проходит жизнь человеческая. А Ты столько заботился о бренных человеках!

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Человек суете уподобися; дние его, яко сень преходят.

Человек, по словам его, уподобился суете, т. е. по смертному своему телу; и потому что ничто человеческое не постоянно и не твердо, но все временно. Суета и малозначительность и ничтожность, бесполезная тщательность, как сказал Соломон: суета сует, все суета (Екк. 1,1). И не только человек суета, но и дни жизни его скоро проходят и исчезают, как тень, которая, являясь за короткое время, представляется чем-то, и потом редеет и исчезает.

Григорий Богослов: Что же такое— уподобился суете? я (уподобился) ничтожеству: потому что ни в чем человеческом нет ничего постоянного, твердого, ровного, достаточного и до конца одинакового, но все проходит и минует и одно только непостоянство и изменение во всем имеет постоянство. Ибо все легко приходит, проходит и заменяется другим, так что более можно доверять ветрам и тени (писанию) на воде, нежели человеческому благоденствию. И Златоуст: Все здешнее подобно детской игре: кто ныне сам судил, на другой день бывает судим другими, кто горд в управлении, тот часто переходит в другую жизнь от рук палача, богатый становится бедным, неизвестный часто овладевает всем; и часты перемены, не ровны переходы.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Человек суете уподобися: дние его яко сень преходят.

Может быть, что слова этого стиха относятся к Голиафу, который, при уверенности в своей силе и победе над Давидом, не предполагал, как близка к нему гибель.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.