БиблияИов Иов 29:2 › толкование отцов церкви

Толкование: Иов 29:2

Толкование:
Иов 29:2

Иов 29:2 — Синодальный перевод:
о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,

Лопухин А.П. (1852−1904)

о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня

Богобоязненность (Иов 28:28) не в состоянии уничтожить в страдальце чувства горечи, возникающего при воспоминании о минувших днях былого счастья, основою которого был Бог и Его покровительство. О, если бы — восклицает он — кто-нибудь дал мне возможность пережить былое время, вернуть прежнее счастье!

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.