БиблияБыт Бытие 41:51 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 41:51

Толкование:
Бытие 41:51

Бытие 41:51 — Синодальный перевод:
И нарёк Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что, говорил он, Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.

Иоанн Златоуст (~347−407)

И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего

Заметь благочестие этого мужа и в том, что в имени сына он полагает воспоминание о всем, чтобы благодарность свою (Богу) сделать постоянною, чтобы и сын из собственного своего имени мог знать об искушениях и терпении, чрез которое праведник достиг столь великой славы. «Яко забыти мне сотвори все болезни моя и яже отца моего». Что значит: «все болезни моя»? Здесь, мне думается разумеет он двукратное свое рабство и страдание в темнице, «И вся яже отца моего», т. е. испытанное им разлучение с отцем, когда он был удален от объятий отеческих и еще в незрелом возрасте, воспитанный с таким попечением, перешел из свободного состояния в неволю.

Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 64.

Филарет (Дроздов) (1782−1867)

И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего

Манассия. Значит приводящий в забвение.

Источник: Толкование на Книгу Бытия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.