Откровение Иоанна
глава 19 стих 8
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых.
Ей дано тончайшее льняное платье, чистое и блестящее. (Это платье — символ праведных дел святых.)131
В тончайший лен, чистый и сияющий, облачена она Богом».6 (Эта белая льняная ткань — праведные дела народа Божия.)7
Ей дали надеть одежды из чистого сверкающего полотна». (Полотно же означает праведные поступки святых людей Божьих).
и дано ей было облечься в виссон блестящий, чистый; ибо виссон есть праведные дела святых.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.