Второзаконие
глава 33 стих 20

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Второзаконие 33:20 | Втор 33:20


О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится как лев и сокрушает и мышцу и голову;
О Гаде он сказал: – Благословен, расширяющий владения Гада! Гад живет там, подобно льву, терзая и мышцу, и голову.
Про Гада он сказал: «Благословен Тот, Кто делает обширными земли Гада! Прилег он, как львица смелая, чтоб врагу руку оторвать и голову.1358
И сказал Моисей о Гаде: «Хвала давшему колену Гада больше земли, потому что Гад подобен льву, покоящемуся в ожидании, чтобы затем напасть и разорвать животное на части,

RBO

О Гаде он сказал: „Благословен Тот, кто Гаду обширную землю дал! Гад живет, словно лев, разрывает добычу – голову, переднюю ногу!

Втор 33:19 | выбрать | Втор 33:21 →

Параллельные ссылки для Второзаконие 33:20

1Пар 12:37;1Пар 12:38;1Пар 12:8;1Пар 12:8-14;1Пар 4:10;1Пар 5:18-21;Быт 9:26;Быт 9:27;Нав 13:10;Нав 13:24-28;Нав 13:8;Мих 5:8;Пс 18:19;Пс 18:36.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

О Гаде 1410 сказал: 559 благословен 1288 распространивший 7337 Гада; 1410 он покоится 7931 как лев 3833 и сокрушает 2963 и мышцу 2220 и 637 голову; 6936

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וּלְגָ֣ד 1410 אָמַ֔ר 559 בָּר֖וּךְ 1288 מַרְחִ֣יב 7337 גָּ֑ד 1410 כְּלָבִ֣יא 3833 שָׁכֵ֔ן 7931 וְטָרַ֥ף 2963 זְר֖וֹעַ 2220 אַף־ 637 קָדְקֹֽד׃ 6936

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

Καὶ 2532 CONJ τῷ 3588 T-DSM Γαδ 1045 N-PRI εἶπεν 2036 V-AAI-3S Εὐλογημένος 2127 V-RPPNS ἐμπλατύνων V-PAPNS Γαδ· 1045 N-PRI ὡς 3739 CONJ λέων 3023 N-NSM ἀνεπαύσατο 373 V-ANI-3S συντρίψας 4937 V-AAPNS βραχίονα 1023 N-ASM καὶ 2532 CONJ ἄρχοντα. 758 N-ASM

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.