Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 6 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 6:23 / Мф 6:23

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

если же око твоё будет худо, то всё тело твоё будет темно. Итак, если свет, который в тебе, — тьма, то какова же тьма?


Но если глаз у тебя дурной,40 то все твое тело будет полно тьмы. Если свет, который в тебе — тьма, то какова же тогда тьма!


Но если глаза твои недобры, всё тело твое будет во тьме. Когда же свет, который в тебе, — не что иное, как тьма, сколь велика эта тьма!


Но если твои глаза больны, то и всё тело полно тьмы! И если тьма твой единственный источник света, то как же ужасна эта тьма!»


Если же глаз твой плох будет, всё тело твое темно будет. Итак, если свет, который в тебе, есть тьма, то как велика эта тьма!



Параллельные ссылки — От Матфея 6:23

1Кор 1:18-20; 1Кор 2:14; 1Кор 3:18; 1Кор 3:19; 1Ин 2:11; Еф 4:18; Еф 5:8; Ис 44:18-20; Ис 5:20; Ис 5:21; Ис 8:20; Иер 4:22; Иер 8:8; Иер 8:9; Ин 9:39-41; Лк 8:10; Мк 7:22; Мф 20:15; Мф 23:16; Притч 26:12; Откр 3:17; Откр 3:18; Рим 1:22; Рим 2:17-23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.