Евангелие от Матфея
глава 21 стих 11

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 21:11 | Мф 21:11


Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
Народ отвечал: – Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!
Толпа отвечала: «Это пророк Иисус из Назарета Галилейского».
А из толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета, Который находится в Галилее».

RBO

«Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее», – отвечала толпа.

Мф 21:10 | выбрать | Мф 21:12 →

Параллельные ссылки для От Матфея 21:11

Деян 3:22;Деян 3:23;Деян 7:37;Втор 18:15-19;Ин 1:45;Ин 1:46;Ин 6:14;Ин 7:40;Ин 9:17;Лк 7:16;Мф 16:13;Мф 16:14;Мф 2:23.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Народ 3793 же 1161 говорил: 3004 Сей 3778 есть 2076 Иисус, 2424 Пророк 4396 из 575 Назарета 3478 Галилейского. 1056

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

οἱ 3588 δὲ 1161 ὄχλοι 3793 ἔλεγον 3004 Οὗτός 3778 ἐστιν 2076 Ἰησοῦς 2424 3588 προφήτης 4396 3588 ἀπὸ 575 Ναζαρὲτ 3478 τῆς 3588 Γαλιλαίας 1056

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ οχλοι 3793 N-NPM ελεγον 3004 V-IAI-3P ουτος 3778 D-NSM εστιν 2076 V-PXI-3S ο 3588 T-NSM προφητης 4396 N-NSM ιησους 2424 N-NSM ο 3588 T-NSM απο 575 PREP ναζαρεθ 3478 N-PRI της 3588 T-GSF γαλιλαιας 1056 N-GSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.