Наум
глава 3 стих 8
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Разве ты лучше Но-Аммона, находящегося между реками, окруженного водою, которого вал было море, и море служило стеною его?
Разве ты лучше города Фивы,1 расположенного между реками и окруженного водой? Река была его защитою, и вода — его стеною.
Разве лучше ты Фив,3 города, что на Ниле? Всюду вокруг него была вода, пучина была ему валом, море защитой ему служило.
Разве ты лучше Фебеса, стоящего на реке Нил и окружённого водой? Река была его защитой, вода служила ему стеной от врагов.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.