Левит
глава 12 стих 7

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Левит 12:7 | Лев 12:7


он принесет это пред Господа и очистит ее, и она будет чиста от течения кровей ее. Вот закон о родившей младенца мужеского или женского пола.
Он принесет их в жертву Господу, чтобы совершить для нее отпущение, и она очистится от кровотечения после родов. Таковы правила для женщины, родившей мальчика или девочку.
И тот принесет перед Господом всё это в жертву, чтобы у женщины было восстановлено нарушенное из-за ее нечистоты единение с Богом,865 и объявит чистой ее после истечения крови. Таков закон о той, что родила ребенка, мальчика или девочку.
Священник принесёт их перед Господом и так очистит женщину, и тогда она станет чиста от потери крови. Таковы правила для женщины, родившей младенца мужского или женского пола».

RBO

Пусть священник принесет Господу эти жертвы, совершая над ней искупительный обряд, и тогда она очистится от истечения крови. Это закон для женщины, которая родила сына или дочь.

Лев 12:6 | выбрать | Лев 12:8 →

Параллельные ссылки для Левит 12:7

1Кор 7:14;Гал 3:28;Евр 9:12-14;Иов 1:5;Иов 14:4;Лев 1:4;Лев 15:28-30;Лев 4:20;Лев 4:26;Лев 4:31;Лев 4:35;Рим 3:23;Рим 3:26.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

он принесет 7126 это пред 3942 Господа 3068 и очистит 3722 ее, и она будет 2891 чиста 2891 от течения 4726 кровей 1818 ее. Вот закон 8451 о родившей 3205 (младенца) мужеского 2145 или женского 5347 пола. 5347

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְהִקְרִיב֞וֹ 7126 לִפְנֵ֤י 6440 יְהוָה֙ 3069 וְכִפֶּ֣ר 3722 עָלֶ֔יהָ 5921 וְטָהֲרָ֖ה 2891 מִמְּקֹ֣ר 4726 דָּמֶ֑יהָ 1818 זֹ֤את 2063 תּוֹרַת֙ 8451 הַיֹּלֶ֔דֶת 3205 לַזָּכָ֖ר 2145 א֥וֹ 176 לַנְּקֵבָֽה׃ 5347

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.