Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Осия
глава 14 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Осия 14:9 / Ос 14:9

Фильтр: все NRT BTI ERV

«Что мне ещё за дело до идолов?» — скажет Ефрем. Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.


Ефрем, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нем. Я — как вечнозеленый кипарис, от Меня твоя плодовитость.


Что общего может быть у Ефрема с идолами? А что до Меня, Я и отзываюсь, и глаз с него не свожу, ибо Я — словно кипарис, зеленеющий вечно. От Меня одного всякое преуспеяние твое».7


«Ефрем, Я никогда не имел никакого отношения к идолам. Именно Я отвечаю на твои молитвы и охраняю тебя. Я словно вечнозелёное дерево, и от Меня будут твои плоды».



Параллельные ссылки — Осия 14:9

1Пет 2:7; 1Пет 2:8; 2Кор 2:15; 2Кор 2:16; 2Фес 2:9-12; Дан 12:10; Втор 32:4; Иез 18:25; Иез 33:17-20; Быт 18:25; Ис 8:13-15; Иер 9:12; Иов 17:9; Иов 34:10-12; Иов 34:18; Иов 34:19; Ин 15:24; Ин 18:37; Ин 3:19; Ин 3:20; Ин 8:47; Ин 9:39; Лк 2:34; Лк 4:28; Лк 4:29; Лк 7:23; Мф 11:19; Мф 13:11; Мф 13:12; Притч 1:5; Притч 1:6; Притч 10:29; Притч 4:18; Пс 107:43; Пс 119:128; Пс 119:75; Пс 19:7; Пс 19:8; Пс 84:5; Пс 84:7; Рим 7:12; Рим 9:32; Рим 9:33; Соф 3:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.