Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 33 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 33:5 / Иез 33:5

Фильтр: все NRT BTI ERV

Голос трубы он слышал, но не остерег себя, кровь его на нём будет; а кто остерегся, тот спас жизнь свою.


Раз он услышал рог и не остерегся, он сам виноват в своей гибели. Если бы он остерегся, то остался бы жив.


И поскольку он слышал звук рога, но не внял предостережению, сам будет виновен в своей гибели. Если бы он принял это предостережение, то мог бы спасти свою жизнь.


Они слышали звук трубы, но не придали значения, поэтому некого, кроме них, обвинять в их смерти. И если бы они обратили внимание на сигнал, то спасли бы свою жизнь.



Параллельные ссылки — Иезекииль 33:5

4Цар 6:10; Деян 2:37-41; Исх 9:19-21; Евр 11:7; Евр 2:1-3; Ис 51:2; Ин 8:39; Пс 95:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.