Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-я Паралипоменон
глава 18 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 18:29 / 2Пар 18:29

Фильтр: все NRT BTI ERV

И сказал царь Израильский Иосафату: я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень свои царские одежды. И переоделся царь Израильский, и вступили в сражение.


Царь Израиля сказал Иосафату: — Я вступлю в сражение переодетым, но ты носи свои царские одежды. Царь Израиля переоделся и вступил в сражение.


Царь израильский сказал Иосафату: «Я выйду на бой под видом простого воина, а ты будь в своих царских облачениях». И царь израильский переоделся перед сражением.


Царь Ахав сказал Иосафату: «Я переоденусь в одежду, в которой я буду похож на обычного солдата, и вступлю в сражение, а ты надень свои царские одежды». Переодевшись, израильский царь вступил в сражение.



Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 18:29

3Цар 14:2-6; 3Цар 20:38; 1Цар 28:8; 2Пар 35:22; 2Пар 35:23; Иер 23:24; Иов 24:15; Притч 26:25; Пс 12:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.