Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-е послание Тимофею
глава 2 стих 4

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 2 Тимофею 2:4 / 2Тим 2:4

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику.


Бо жоден воя́к не в'яжеться в справи життя, аби догодити тому, хто ві́йсько збирає.


Ніхто, бувши воїном, не втручається у справи життя цього, якщо хоче догодити тому, хто його найняв на службу.


Нїхто ж, воїном бувши, не мішаєть ся в справи життя (сього), щоб угодити тому, хто вибрав його воїном.


Жодний воїн, щоби догодити тому, хто найняв його, не зв’язує себе життєвими справами.


Жоден воїн не зв’язує себе з цивільним життям, бо намагається догодити своєму командирові.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.