2-е послание Тимофею
глава 2 стих 4
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику.
Бо жоден воя́к не в'яжеться в справи життя, аби догодити тому, хто ві́йсько збирає.
Ніхто, бувши воїном, не втручається у справи життя цього, якщо хоче догодити тому, хто його найняв на службу.
Нїхто ж, воїном бувши, не мішаєть ся в справи життя (сього), щоб угодити тому, хто вибрав його воїном.
Жодний воїн, щоби догодити тому, хто найняв його, не зв’язує себе життєвими справами.
Жоден воїн не зв’язує себе з цивільним життям, бо намагається догодити своєму командирові.