Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Ефесянам
глава 2 стих 13

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Ефесянам 2:13 / Еф 2:13

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.


А тепер у Христі Ісусі ви, що колись далекі були́, стали близькі́ Христовою кров'ю.


Тепер же в Христі Ісусі, ви, що колись були далекі, стали близькі кров'ю Христовою.


Тепер же в Христї Ісусї ви, що були колись далеко, стали близькі кровю Христовою.


А нині, в Ісусі Христі, ви, які колись були далекими, кров’ю Христа стали близькими.


Колись ви були такі далекі від Бога, але зараз ви — в Христі Ісусі, та стали близькими Йому через смерть Христову.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.