Послание к Галатам
глава 5 стих 14
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ибо весь закон в одном слове заключается: «люби ближнего твоего, как самого себя».
Бо ввесь Зако́н в однім слові місти́ться: „Люби свого ближнього, як само́го себе!“
Увесь бо закон міститься у цій одній заповіді: “Люби ближнього твого, як себе самого.”
Увесь бо закон в одному слові сповняєть ся: Люби ближнього твого, як себе самого.
бо весь Закон міститься в одному виразі, а саме: Люби свого ближнього, як себе самого.
Бо весь Закон зводиться до одного, а саме: «Любіть ближнього [20] свого, як любите себе самого».