1-е послание Коринфянам
глава 8 стих 2
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего ещё не знает так, как должно знать.
Коли хто ду́має, ніби щось знає, той нічого не знає ще так, як знати повинно.
Коли хтось думає собі, що він щось знає, той ще не знає, як треба знати.
Коли ж хто думає, що він знає що, то нїколи ще нїчого не знав, як треба знати.
Якщо хто вважає, ніби щось знає, то він нічого не знає так, як належить знати.
Якщо хтось думає, що знає щось, то він нічого не знає як слід.