1-е послание Иоанна
глава 1 стих 8
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Если говорим, что не имеем греха, — обманываем самих себя, и истины нет в нас.
Коли ж кажемо, що не маєм гріха́, то себе обманюємо, і немає в нас правди!
Коли ми кажемо, що гріха не маємо, то ми самих себе обманюємо, і правди в нас немає.
Коли говоримо, що гріха не маємо, то самі себе обманюємо, і нема правди в нас.
Коли скажемо, що не маємо гріха, то самих себе обманюємо, і немає в нас правди.
Якщо ж ми стверджуємо, що не маємо гріха, то обдурюємо самі себе. Це означає, що немає в нас правди.