Евангелие от Луки
глава 8 стих 44
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
підійшовши зза́ду, доторкнулась до кра́ю одежі Його, — і хвилі тієї спинилася їй кровоте́ча.
підійшовши ззаду, доторкнулась краю його одежі й умить стала здоровою — спинилась її кровотеча.
і, приступивши ззаду, приторкнулась до краю одежі Його, й зараз перестала кровотіч її.
підійшовши ззаду, доторкнулася до краю Його одягу. І вмить спинилася її кровотеча.
Жінка підійшла ззаду до Ісуса й торкнулася краю Його плаща. Тієї ж миті кровотеча припинилася.