Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 9 стих 3

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 9:3 / Мк 9:3

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить.


І стала одежа Його осяйна́, дуже біла, як сніг, якої біли́льник не зміг би так ви́білити на землі!


одежа його заблищала й так вельми збіліла, що на землі й білильник так не вибілив би.


І стала одежа Його осяйна, вельми біла мов снїг, якої біляр на землї не може вбілити.


Одяг Його став блискучим і таким білосніжним, що жодний білильник на землі не зміг би так вибілити.


а вбрання Його стало сліпучо білим — ніяка праля не могла б його так відбілити.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.