Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 9 стих 23

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 9:23 / Мк 9:23

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Иисус сказал ему: если сколько-нибудь можешь веровать, всё возможно верующему.


Ісус же йому відказав: „Щодо того твого „коли можеш“, — то тому́, хто вірує, все можливе!“


Ісус же каже йому: "Щодо того — якщо можеш — то все можливо тому, хто вірує."


Ісус же рече йому: Коли можеш у те вірувати, то все можливе віруючому.


А Ісус сказав йому: Щодо «якщо можеш», то все можливе віруючому!


Ісус промовив: «Чому ти сказав: „Якщо можеш?” — Бо немає нічого неможливого для того, хто вірує».




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.