Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 7 стих 3

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 7:3 / Мф 7:3

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?


І чого́ в оці брата свого́ ти за́скалку бачиш, коло́ди ж у вла́сному оці не чуєш?


Чого ти дивишся на скалку в оці брата твого? Колоди ж у власнім оці ти не добачаєш?


Чого ж дивиш ся на порошину в оцї брата твого, у своєму ж оцї полїна не чуєш?


Чому ж бачиш скалку, що в оці твого брата, а колоди, яка у твоєму оці, не відчуваєш?


Чому ви бачите порошинку в оці брата свого, але не помічаєте колоди у власному оці?




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.