Евангелие от Матфея
глава 15 стих 11
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.
Не те, що вхо́дить до уст, люди́ну скверни́ть, але те, що виходить із уст, те люди́ну скверни́ть“.
Не те, що до уст входить, осквернює людину, а те, що з уст виходить, те осквернює людину”.
Не те, що входить в уста, сквернить чоловіка, а що виходить із уст, те сквернить чоловіка.
не те, що входить в уста, опоганює людину, а те, що виходить з уст, опоганює людину.
Не те оскверняє людину, що потрапляє до рота, а те, що виходить з рота, — ось що оскверняє [40] її!»