Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 21 стих 22

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 21:22 / Иез 21:22

Фильтр: все UBH UBKP UTT

В правой руке у него гаданье: «в Иерусалим», где должно поставить тараны, открыть для побоища уста, возвысить голос для военного крика, подвести тараны к воротам, насыпать вал, построить осадные башни.


І Я вдарю долоню Свою об долоню Свою, і Свою лють заспоко́ю. Я, Господь, це прорік!“


Я теж плескатиму руками і зжену гнів мій. Я, — Господь, — сказав це.»


По правій руцї в його жереб, що ворожить: у Ерусалим, щоб там поставити тарани, отворити уста до боєвих криків, взивати голосно до побою, поставити тарани проти брами, насипати вал, побудувати облягові башти.


І Я заплещу Моєю рукою до Моєї руки, і опущу Мій гнів. Я, Господь, сказав!




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.