Иеремия
глава 8 стих 15
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ждем мира, а ничего доброго нет, — времени исцеления, и вот, ужасы.
Ми миру чекали, — й немає добра́, часу ви́лікування — й ось жах!
Ми ждали миру, — нічого доброго не було; часу одужання, — та ось страхіття.
Дожидаємо ратунку, а нема нїчого доброго, — одужання, а перед очима погибель.
Ми налаштувалися на мир, та не було добра, — на час лікування, і ось біда!