Екклесиаст
глава 6 стих 5
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Он даже не видел и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому.
ані сонця не бачив він, ані пізнав: йому́ спокійніше від того!
Не бачив він і не знав сонця, і цьому спокійніше, ніж тому.
Він навіть не видїв і не знав сонця і він спокійнїйший, нїж той.
і він сонця не побачив і не пізнав, у нього спокій більший, аніж у того.