Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Притчи
глава 9 стих 12

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Притчи 9:12 / Притч 9:12

Фильтр: все UBH UBKP UTT

если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.


Якщо ти змудрів — то для себе змудрів, а як станеш насмі́шником, сам понесе́ш!


Коли ти мудрий, мудрий для себе; коли ж насмішник, сам один нестимеш наслідки того.


Коли ти мудрий, то мудрий єси собі на користь; коли ж пустун ти, тобі від сього шкода.


Сину, якщо ти мудрий для себе, то будеш мудрим і для близьких. Якщо ж сам виявишся нерозумним, — зазнаєш горя. 12a Хто спирається на брехню, буде пасти вітер і сам буде ганятися за птахами, які літають. 12b Адже він залишив дороги власного виноградника і звів на манівці осі свого землеробства. 12c Проходить він через безводну пустелю, через приречену на спрагу землю, збирає руками безплідність.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.