Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 24 стих 17

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 24:17 / Иов 24:17

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Ибо для них утро — смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.


бо ра́нок для них усіх ра́зом — то те́мрява, і знають вони жахи те́мряви.


Тінь смерти то для всіх них ранок; коли ж він зійде, жах їх огортає.


Бо густа тьма — се їх ранок, із мороком дружні вони, люба їм пітьма да страхи.


Адже ранок для них усіх разом — тінь смерті, тому що кожний пізнає жахи тіні смерті.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.