Иов
глава 23 стих 8
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Но вот, я иду вперёд — и нет Его, назад — и не нахожу Его;
Та піду́ я на схід — і немає Його, а на за́хід удамся — Його не побачу,
Та як піду на схід — його немає, на захід — його не помічаю.
А то я йду вперед — і нема його, повертаю назад і не зустріну його.
Бо піду до попереднього, і мене більше немає. Але про те, що в кінці, що знаю?