Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 21 стих 19

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 21:19 / Иов 21:19

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Скажешь: «Бог бережет для детей его несчастье его». — Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.


„Бог ховає синам його кривду Свою“ — та нехай надолу́жить самому йому, і він зна́тиме!


А, може, Бог зберігає його кару для його дітей? Ні! Нехай відплатить йому самому, щоб сам теє відав!


(Скажеш:) Бог держить дїтям його нещастє його. — (Нї,) Нехай він відплатить йому самому, щоб він те знав.


Нехай синам не стане їхнього майна! Він йому віддасть і взнає.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.