Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 20 стих 8

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 20:8 / Иов 20:8

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.


Немов сон улетить — і не зна́йдуть його, мов виді́ння нічне́, він споло́шений буде:


Він зникне, наче сон, його не знайдуть більше, немов нічна мара, він щезне.


Зникне він, неначе сон, і не знайдуть його; нїби ночная мара, він щезне.


Його не знайдуть, наче сон, що минув, — відлетів, наче нічний привид.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.