Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 19 стих 27

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 19:27 / Иов 19:27

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце моё в груди моей!


сам я побачу Його, й мої очі побачать, а не очі чужі. Тануть ни́рки мої в моїм ну́трі!


Я сам його узрю, очі мої побачать, а не хтось інший; серце у мене в грудях ниє!


Я самий вбачу його; мої очі, не очі когось другого, побачать його. Аж ниє серце в грудї моїй!


чого я в собі свідомий, що моє око побачило, а не хто інший. Усе мені сповнилося в лоні.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.