Бытие
глава 38 стих 30
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.
А потім вийшов брат його, що на руці його була нитка червона. І вона назвала ім'я йому: Зе́рах.
По тому вийшов його брат, у якого на рученяті була червона нитка. І дала йому ім'я Зерах.
А потім вийшов брат його, і в його на ручцї була червона нитка. І дала імя йому Серах.
І після цього вийшов його брат, який мав на своїй руці червону нитку. І вона дала йому ім’я — Зара [2].