Евангелие от Матфея
глава 24 стих 37
Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
ωσπερ δε αι ημεραι του νωε ουτως εσται και η παρουσια του υιου του ανθρωπου
ωσπερ δε αι ημεραι του νωε ουτως εσται και η παρουσια του υιου του ανθρωπου
ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
ὥσπερ ⸀γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ⸀ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
Nestle Aland 28th / 2012 NA28
Ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οέτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.