1-я Царств
глава 24 стих 1
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди.
And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi.
Now when Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, saying, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.”
a When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.”
After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “David is in the Desert of En Gedi.”
Now it happened, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, “Take note! David is in the Wilderness of En Gedi.”
aAfter Saul returned from fighting the Philistines, he was told that David had gone into the wilderness of En-gedi.