Откровение Иоанна
глава 3 стих 15
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч!
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot.
“‘I know your works: you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot!
I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!
“I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot.
“I know all the things you do, that you are neither hot nor cold. I wish that you were one or the other!