Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Откровение Иоанна
глава 18 стих 14

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Откровение 18:14 / Откр 18:14

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя — ты уже не найдешь его.


And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.


“The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them.


“The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your delicacies and your splendors are lost to you, never to be found again!”


“They will say, ‘The fruit you longed for is gone from you. All your luxury and splendor have vanished, never to be recovered.’


The fruit that your soul longed for has gone from you, and all the things which are rich and splendid have [g]gone from you, and you shall find them no more at all.


“The fancy things you loved so much are gone,” they cry. “All your luxuries and splendor are gone forever, never to be yours again.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.