Послание к Титу
глава 1 стих 6
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
namely, if any man is above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion.
An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believeb and are not open to the charge of being wild and disobedient.
if a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of [b]dissipation or insubordination.
An elder must live a blameless life. He must be faithful to his wife,b and his children must be believers who don’t have a reputation for being wild or rebellious.