Послание к Ефесянам
глава 4 стих 19
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.
Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.
They have become callous and have given themselves up to sensuality, greedy to practice every kind of impurity.
Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.
who, being past feeling, have given themselves over to lewdness, to work all uncleanness with greediness.
They have no sense of shame. They live for lustful pleasure and eagerly practice every kind of impurity.