2-е послание Коринфянам
глава 1 стих 24
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды.
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm.
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, for you stand firm in your faith.
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.
Not that we [h]have dominion over your faith, but are fellow workers for your joy; for by faith you stand.
But that does not mean we want to dominate you by telling you how to put your faith into practice. We want to work together with you so you will be full of joy, for it is by your own faith that you stand firm.