Послание к Римлянам
глава 1 стих 26
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,
For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature;
Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
For this reason God gave them up to vile passions. For even their [i]women exchanged the natural use for what is against nature.
That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.