Второзаконие
глава 9 стих 8
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
“Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.
Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you.
At Horeb you aroused the Lord’s wrath so that he was angry enough to destroy you.
Also in Horeb you provoked the Lord to wrath, so that the Lord was angry enough with you to have destroyed you.
Even at Mount Sinaia you made the LORD so angry he was ready to destroy you.