Второзаконие
глава 32 стих 52
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
пред собою ты увидишь землю, а не войдешь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым.
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
“For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel.”
For you shall see the land before you, but you shall not go there, into the land that I am giving to the people of Israel.”
Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel.”
Yet you shall see the land before you, though you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Israel.”
So you will see the land from a distance, but you may not enter the land I am giving to the people of Israel.”