Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Второзаконие
глава 22 стих 7

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Второзаконие 22:7 / Втор 22:7

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

мать пусти, а детей возьми себе, чтобы тебе было хорошо и чтобы продлились дни твои.


But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.


you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.


You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.


You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life.


you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, that it may be well with you and that you may prolong your days.


You may take the young, but let the mother go, so that you may prosper and enjoy a long life.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.