Деяния апостолов
глава 7 стих 41
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И сделали в те дни тельца, и принесли жертву идолу, и веселились перед делом рук своих.
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
“At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.
And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to the idol and were rejoicing in the works of their hands.
That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and reveled in what their own hands had made.
And they made a calf in those days, offered sacrifices to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
So they made an idol shaped like a calf, and they sacrificed to it and celebrated over this thing they had made.