Евангелие от Иоанна
глава 1 стих 27
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его.
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
“It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.”
even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
He is the one who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”
It is He who, coming after me, [i]is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose.”
Though his ministry follows mine, I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandal.”