Евангелие от Луки
глава 10 стих 33
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Самарянин же некто, проезжая, нашёл на него и, увидев его, сжалился
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
“But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion,
But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was, and when he saw him, he had compassion.
But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him.
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had compassion.
“Then a despised Samaritan came along, and when he saw the man, he felt compassion for him.