Евангелие от Луки
глава 1 стих 48
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
“For He has had regard for the humble state of His bondslave; For behold, from this time on all generations will count me blessed.
for he has looked on the humble estate of his servant. For behold, from now on all generations will call me blessed;
for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed,
For He has regarded the lowly state of His maidservant; For behold, henceforth all generations will call me blessed.
For he took notice of his lowly servant girl, and from now on all generations will call me blessed.