Евангелие от Марка
глава 12 стих 7
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Но виноградари сказали друг другу: «это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше».
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
“But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’
But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’
“But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’
But those [c]vinedressers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.’
“But the tenant farmers said to one another, ‘Here comes the heir to this estate. Let’s kill him and get the estate for ourselves!’